Li Bai 李白 

Li Bai (701–762), also known as Li Bocourtesy name Taibai, was a Chinese poet acclaimed from his own day to the present as a genius and a romantic figure who took traditional poetic forms to new heights. He and his friend Du Fu (712–770) were the two most prominent figures in the flourishing of Chinese poetry in the Tang dynasty, which is often called the "Golden Age of Chinese Poetry". Li Bai (also known as Li Bo or Li Taibai), of the High Tang period, ranks alongside Du Fu as one of the two leading figures of Chinese poetry. He was a Byronic figure, whose life as well as his verse embodied the Romantic cliches of freedom, spontaneity and defiance of convention.

李白(701年-762年),字太白[1],号青莲居士。是中国唐代个着名诗人,有“诗仙”个称号。李白搭仔杜甫合称“李杜”

 

poem 

Sitting Alone on Jingting Shan Hill
Li Bai

Crowd birds high fly utmost
Lonely cloud alone go idle
Mutual watch both not tire
Only be Jingting Shan

A flock of birds is flying high in the distance,
A lonely cloud drifts idly on its own.
We gaze at each other, neither growing tired,
There is only Jingting Shan.

photo and words from  http://www.chinese-poems.com/lb9.html

youtube   https://www.youtube.com/watch?v=-UCSvK1lMEc

 

 

 

全站熱搜
創作者介紹
創作者 乔南大中文 的頭像
乔南大中文

GSU CHINESE MAJOR

乔南大中文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()